hören

hören
{{stl_3}}hören {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}'hø:rən{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wahrnehmen{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}vernehmen{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}słyszeć {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}perf {{/stl_60}}{{stl_34}}u-{{/stl_34}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}jdn singen/lachen/reden \hören {{/stl_22}}{{stl_14}}słyszeć{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jak ktoś śpiewa/śmieje się/mówi {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}an\hören{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}Sendung{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}Vortrag{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}Konzert {{/stl_33}}{{stl_14}}wysłuchać {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}hast du diesen Pianisten schon mal gehört? {{/stl_22}}{{stl_14}}słyszałeś już kiedyś tego pianistę? {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}ich kann das nicht mehr \hören! {{/stl_22}}{{stl_14}}nie mogę już tego słuchać! {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}feststellen{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}[am Tonfall/Klang] \hören{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}dass ... {{/stl_22}}{{stl_14}}poznać [po głosie/brzmieniu]{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}że ... {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}erfahren{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}etw [über jdn/etw] \hören {{/stl_22}}{{stl_14}}dowiedzieć się czegoś [o kimś/czymś] {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\hören{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}dass ... {{/stl_22}}{{stl_14}}usłyszeć{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}że ... {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}von wem hast du das denn gehört? {{/stl_22}}{{stl_14}}od kogo to usłyszałeś? {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}etw von sich \hören lassen {{/stl_22}}{{stl_14}}odzywać {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}perf {{/stl_60}}{{stl_34}}odezwać{{/stl_34}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}się {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}pot{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}nichts von sich \hören lassen {{/stl_22}}{{stl_14}}nie dawać znaku życia {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}nichts [davon] \hören wollen {{/stl_22}}{{stl_14}}nie chcieć nawet [o tym] słyszeć {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}wie man hört/wie ich höre{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}... {{/stl_22}}{{stl_14}}jak mówią/jak słyszałem{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}... {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_18}}etw [von jdm] zu \hören {{/stl_18}}{{stl_63}}bekommen{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}o {{/stl_60}}{{stl_56}}kriegen{{/stl_56}}{{stl_41}} {{/stl_41}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}fam: {{/stl_20}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_13}}von jdm ausgescholten werden{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}usłyszeć parę słów [od kogoś] {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vi {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zu\hören{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}słuchać {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}perf {{/stl_60}}{{stl_34}}po-{{/stl_34}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}hör mal! {{/stl_22}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}fam{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}słuchaj! {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}pot{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\hören Sie mal! {{/stl_22}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}fam{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}niech Pan posłucha! {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}pot{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}vernehmen{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}gut/schlecht \hören {{/stl_22}}{{stl_14}}mieć dobry/słaby słuch {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}erfahren{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}ich habe von ihm etw gehört {{/stl_22}}{{stl_14}}słyszałem coś o nim {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}fam: {{/stl_20}}{{stl_13}}sich richten nach{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}auf jdn/etw \hören {{/stl_22}}{{stl_14}}słuchać {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}perf {{/stl_60}}{{stl_34}}po-{{/stl_34}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}kogoś/czegoś {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}heißen{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}Hund {{/stl_40}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}sie hört auf den Namen Anke {{/stl_22}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}sie heißt Anke{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}suka wabi się Anke{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}sie kommt herbei{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}wenn man sie so ruft{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}suka reaguje na imię Anke {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}6) {{/stl_11}}{{stl_18}}ihm/ihr vergeht Hören und {{/stl_18}}{{stl_63}}Sehen{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}będzie miał/miała się z pyszna! {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}pot{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}du hörst wohl {{/stl_18}}{{stl_63}}schlecht!{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}fam{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}chyba się przesłyszałeś! {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_30}}iron{{/stl_30}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}na hör/\hören Sie {{/stl_18}}{{stl_63}}mal!{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}wypraszam to sobie sobie! {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}man höre und {{/stl_18}}{{stl_63}}staune!{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}als Einschub{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}niesłychane! {{/stl_14}}

Neue deutsche Polnisch-Deutsch. 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Hören — Hören …   Deutsch Wörterbuch

  • Hören — Hören, verb. reg. act. welches in einer doppelten Hauptbedeutung gebraucht wird. I. Einen Schall zu empfinden suchen, vermittelst des Gehöres zu empfinden bemühet seyn; wo es oft absolute steht und die Gestalt eines Neutrius hat. 1. Eigentlich.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • hören — hören: Das gemeingerm. Verb mhd. hœ̄ren, ahd. hōran, hōr‹r›en, got. hausjan, engl. to hear, schwed. höra gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen, vgl. z. B. lat. cavere »sich in Acht nehmen« (↑ Kaution) und griech. akoúein… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Horen — bezeichnet: Horen (Mythologie), die Töchter des Zeus und der Themis in der Griechischen Mythologie die Gebetszeiten des Stundengebetes der katholischen Kirche (von griechisch ώρα, lateinisch hora: ‚Stunde‘) Drei Literaturzeitschriften der Neuzeit …   Deutsch Wikipedia

  • Hŏren — Hŏren, in der griech. Mythologie die Göttinnen der Ordnung in der Natur, welche die Jahreszeiten in ihrer natürlichen Folge wechseln und alles zu seiner Zeit entstehen, blühen und reisen lassen. Bei Homer warten sie als Zeus und Heras Dienerinnen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • hören — Vsw std. (8. Jh.), mhd. hœren, ahd. hōren, as. hōrian Stammwort. Aus g. * hauz ija Vsw. hören , auch in gt. hausjan, anord. heyra, ae. hӯran, afr. hēra. Zunächst verwandt ist gr. akoúō ich höre ( * kous , Deutung des a umstritten); vielleicht… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Horen — {{Horen}} Töchter des Zeus* und der Themis*, die über Menschenwerk wachen; ihre redenden Namen sind Eunomia (Gute Ordnung), Dike (Recht) und Eirene (Frieden) (Hesiod, Theogonie 901 f.). In der Ilias hüten sie die Wolkentore des Himmels (V… …   Who's who in der antiken Mythologie

  • hören — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Wir hörten ihn kommen. • Nein, ich habe ihn auch eine lange Zeit nicht gehört. • Es tut mir Leid, dies zu hören …   Deutsch Wörterbuch

  • hören — V. (Grundstufe) mit dem Gehör wahrnehmen Beispiel: Ich habe seine Schritte gehört. Kollokation: Musik hören …   Extremes Deutsch

  • hören — hören, hört, hörte, hat gehört 1. Ich kann nicht mehr so gut hören. 2. Ich höre jeden Tag die Nachrichten. 3. Dieses Wort habe ich noch nie gehört. 4. Ich habe gehört, dass Herr Müller im Krankenhaus liegt …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Horen — (Horae), ursprünglich bei Homer Dienerinnen des Zeus u. Witterungsgöttinnen u. als solche Hüterinnen der Pforten des Himmels, welche dieselben früh dem Helios öffneten u. Abends schlossen; er nennt weder ihre Zahl noch die Namen der einzelnen. In …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”